Prevod od "coisa que a" do Srpski


Kako koristiti "coisa que a" u rečenicama:

Podemos adequar a sua visão a qualquer coisa que a nossa imaginação possa conceber.
Можемо обликовати ваш вид у било шта, што наша машта може осмислити.
Se eu tivesse comprado em meu nome, señor, todos na cidade saberiam... e isso não é o tipo de coisa que a Consuelo gostaria que todos soubessem.
Da sam ovo osobno kupio, cijeli bi grad znao. A Consuela ne bi voljela da svi znaju za ovo.
Mais alguma coisa que a delegação francesa possa fazer por M. Bond?
Има ли још нешто што би Француска постаја могла да уради за г. Бонда?
Uma coisa que a gente pode arrumar nessa festa do Cyrus é conhecer umas gatas diferentes.
Možda ipak izadje nešto dobro iz Cyrusovog okupljanja... da sretnemo nove maèke. Nemam ništa protiv toga da povalim koga putem.
"Eu vou querer qualquer coisa que a Christina tem."
"Uzeæu ono što je Kristina uzela."
"Ironicamente... o que as pessoas mais desejam... o significado... é a única coisa que a ciência não consegue lhes dar".
"Иронија је да наука не може пружити људима оно за чиме највише теже а то је смисао живота."
Hércules, há uma coisa que a tua mãe e eu queremos te contar.
Tvoja majka i ja hteli smo ti nešto reæi.
É uma coisa que a minha mulher não quis fazer.
Nešto mi kaže da to nije htela da uradi.
A camionete é a única coisa que a mantém unida.
Kamion je jedina stvar koja je drži cijelu.
A única coisa que a minha mãe precisa aos sábados é de Valium.
Sve, što moja mama teba u subotu, je valijum.
Se tem uma coisa que a história te ensina é que mesmo os mais homens mais poderosos podem ser traídos por aqueles em quem mais confia.
Pa, ako nas povijest uèi jednoj stvari, da i najmoæniji ljude mogu biti izdani od onih u koje vjeruju najviše.
É o tipo de coisa que a CIA faz em Bagdá.
To lièi na nešto što CIA radi. U Bagdadu.
A única coisa que a mantém viva, é o demônio dentro dela.
Jedina stvar koja ju drži živom je taj demon unutra.
Só porque você tem alguma coisa que a sua ex-namorada te deu não quer dizer que você ainda gosta dela.
Samo zato što još uvijek imaš nešto što ti je bivša djevojka dala ne znaèi da te to vezuje za nju.
Tem alguma coisa que a gente possa fazer?
Da li možemo uèiniti bilo šta? Da.
É a última coisa que a cidade precisa na alta temporada turística.
Ovo je zadnja stvar koju ovaj grad treba na vrhuncu sezone.
É a única coisa que a faz feliz.
То је једино што је чини сретном.
Com essa economia, a última coisa que a cidade precisa é de turistas mortos.
To je ekonomija, zadnja stvar koja treba našem gradu su mrtvi turisti.
Em vez disso, me perguntam a mesma coisa que a mulher que fatia minha mortadela no Ralph's.
A pitaš me isto kao teta koja mi reže parizer u duæanu.
É só uma coisa que a mãe dele ensinou.
Nešto što ga je nauèila majka.
Foi a mesma coisa que a Division me disse.
Istu reèenicu mi je Odsek govori.
Mas tem uma coisa que a Diana quer mais do que tudo.
'Postoji jedna stvar koju je Diana želela više od ièega.'
Quando duas pessoas querem a mesma coisa que a outra tem, um acordo pode sempre ser feito.
Kada imaš dvoje ljudi i oboje žele nešto što ovaj drugi ima, uvijek se može napraviti dogovor.
Neste momento, a única coisa que a mantém viva, é o desejo de Henry.
Trenutno je jedina stvar koja te održava u životu to što Henri to želi.
Qualquer coisa que a faça feliz está bom para mim.
Meni odgovara sve što je ovoliko usreæuje.
Uma coisa que a minha mulher nunca teve.
Nešto što moja supruga nije imala.
Os equipamentos são a única coisa que a mantem viva.
Ovaj ventilator je jedino što je drži na životu.
A última coisa que a Rachel precisa... é o cara errado.
И последње што јој је потребно је лош момак.
É o tipo de coisa que a April verdadeira teria feito.
To je ono što bi prava Ejpril uradila.
A única coisa que a Turquia e a Geórgia... arruinariam com o oleoduto seria... o monopólio da Rússia de gás natural na Europa Oriental.
Једина ствар коју би Турци и Грузијци поткопали својим гасоводом је руски монопол на источноевропском тржишту природног гаса. Обојица то знамо.
Lamento, Sra. Murphy. Tempo é uma coisa que a senhora não tem.
Бојим се да немате времена, гђо Марфи.
É a única coisa que a fará me compreender... é me entender.
To je jedina stvar zbog koje æe razumeti... razumeti mene.
a poeira ou... uma tampinha, é só uma coisa que a gente remove.
Ti si kao prašina... Koju treba počistiti.
Essa também foi a última coisa que a mãe falou.
To je zadnje što je i majka rekla.
Temos 4, isso é muito além de qualquer coisa que a NFL pode ou não negar.
Имамо и четврти што НФЛ не може порећи.
Uma coisa que a África não curou foi o meu amor por você.
Jednu stvar Afrika nije izleèila, a to je da te još uvek volim.
E temos um slogan: A melhor coisa que a criança pode fazer com um brinquedo é quebrá-lo.
И имамо слоган да најбоља ствар коју дете може да уради са играчком јесте да је поломи.
Agora, uma coisa importante que precisamos pensar sobre o governo é que não é a mesma coisa que a política.
Једна од важних ствари које морамо знати о влади је да није исто што и политика.
Então, enquanto tomávamos sol, meu melhor amigo, ali ao meu lado disse: "Cara, por que ninguém inventa alguma coisa que a gente possa apenas passar na pele e então não precisar tomar banho?"
Kako smo se sunčali, moj najbolji prijatelj pored mene reče: "Čoveče, zašto neko ne izmisli nešto što možeš samo da staviš na svoju kožu i onda ne moraš da se kupaš?"
Qual é a última coisa que a maioria de nós faz antes de ir para cama?
Šta je poslednje što uradimo pred odlazak u krevet?
Aptidão não é a mesma coisa que a realidade como ela é, e é aptidão, e não realidade como ela é, a parte central nas equações da evolução.
Sposobnost nije isto što i stvarnost takva kakva jeste, i sposobnost organizma, a ne stvarnost takva kakva jeste, zapravo je ono oko čega se vrti jednačina evolucije.
Eu quero focalizar numa coisa que a KIPP esta fazendo, que o Bill não mencionou.
Hteo bih da se fokusiram na jednu konkretnu stvar koju KIPP radi, a koju Bil nije pomenuo. To je da su shvatili
Bem, uma coisa que a desregularização trouxe de volta foi a economia subterrânea.
Dakle, deregulacija je takođe vratila u igru ekonomiju odmetništva.
A comida da escola é uma coisa que a maioria das crianças -- na verdade 31 milhões por dia, na verdade -- consome duas vezes por dia, com muita frequência, o café da manhã e o almoço, 180 dias por ano.
Školska hrana je nešto što velik broj dece -- tačnije 31 milion dnevno -- jede dva puta na dan, najčešće doručak i ručak, 180 dana godišnje.
3.065248966217s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?